Vladimir Nabokov: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: hy:Վլադիմիր Նաբոկով, lt:Vladimiras Nabokovas |
m r2.6.4) (Bot: Adicionando: cs:Vladimir Nabokov |
||
Linha 36: | Linha 36: | ||
[[bg:Владимир Набоков]] |
[[bg:Владимир Набоков]] |
||
[[cs:Vladimir Nabokov]] |
|||
[[en:Vladimir Nabokov]] |
[[en:Vladimir Nabokov]] |
||
[[es:Vladimir Nabokov]] |
[[es:Vladimir Nabokov]] |
Revisão das 12h25min de 14 de fevereiro de 2011
Vladimir Nabokov |
---|
Vladimir Nabokov em outros projetos: |
Vladimir Vladimirovich Nabokov (Владимир Владимирович Набоков) (22 de abril de 1899- 2 de julho de 1977) nasceu em São Petersburgo (Rússia), numa família da antiga aristocracia. Em 1919, a instabilidade produzida pela revolução bolchevique obrigou a família a abandonar a União Soviética. Estudou em Cambridge e licenciou-se em literatura russa e francesa. Mudou-se para Berlim, onde iniciou sua produção literária e intenso trabalho como tradutor.
Obras
Riso no escuro
- "Era uma vez um homem que se chamava Albinus e vivia em Berlim. Era rico, respeitável, feliz; certo dia abandonou a mulher por causa de uma jovem amante; amou, não foi amado; e sua vida acabou em desastre."
- “Deu-se conta então de que, se não quisesse passar a vida num estado de permanente tortura, tinha de apagar da memória a imagem da família e abandonar-se por inteiro à paixão intensa, quase mórbida, que lhe inspirava a alegria descontraída de Margot.”
Lolita
- "Sou suficientemente orgulhoso de saber alguma coisa para ter a modéstia de admitir que não sei tudo."
- "Lolita, luz da minha vida, labareda em minha carne. Minha alma, minha lama. Lo-li-ta: a ponta da língua descendo em três saltos pelo o céu da boca para tropeçar de leve, no terceiro, contra os dentes. Lo. Li.Ta."
Frases
- "Nossa existência não é mais que um curto circuito de luz entre duas eternidades de escuridão".