Locuções latinas: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→A: + definições |
|||
Linha 2: | Linha 2: | ||
==A== |
== A == |
||
*''A DUO'' |
|||
**Tradução: a duas vozes, emparceiradamente |
|||
*''A FORTIORI'' |
|||
**Tradução: por mais forte razão |
|||
*''A POSTERIORI'' |
*''A POSTERIORI'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: posterior, o que vem depois; indica um raciocínio baseado na experiência |
||
*''A PRIORI'' |
*''A PRIORI'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: primeiro de dois, anterior |
||
*''AB ABRUPTO'' |
*''AB ABRUPTO'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: abruptamente, bruscamente |
||
*''AB ABSURDO'' |
|||
**Tradução: por absurdo |
|||
*''AB AETERNO'' |
*''AB AETERNO'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: desde a eternidade |
||
*''AB HOC ET AB HAC'' |
|||
**Tradução: a torto e a direito |
|||
*''AB IMO CORDE'' |
|||
**Tradução: do fundo do coração |
|||
*''AB IMO PECTORE'' |
|||
**Tradução: do fundo do peito |
|||
*''AB INITIO'' |
|||
**Tradução: desde o ínicio |
|||
*''AB INTESTATO'' |
|||
**Tradução: sem deixar testamento |
|||
*''AB IRATO'' |
|||
**Tradução: de modo irado |
|||
*''AB LANAM ASINO QUÆRERE'' |
*''AB LANAM ASINO QUÆRERE'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: procurar lã em um asno (procurar algo impossível) |
||
*''AB ORIGINE'' |
|||
**Tradução: desde a origem |
|||
*''AB OVO'' |
|||
**Tradução: desde o princípio, a partir do ovo |
|||
*''ABERRATIO DELICTI'' |
*''ABERRATIO DELICTI'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: desvio de delito (erro criminoso quanto à pessoa da vítima) |
||
*''ABERRATIO ICTUS'' |
*''ABERRATIO ICTUS'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: Desvio de golpe (erro ou acidente na execução do delito. Essa expressão é usada geralmente em processos judiciais.) |
||
*'' |
*''ABUNDANTIA CORDIS'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: com a maior cordialidade |
||
*'' |
*''AD EPHESIOS'' |
||
**Tradução: à toa, sem fim determinado |
|||
** "Do fundo do coração" |
|||
*'' |
*''AD EXTREMUM'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: até ao extremo, até ao cabo |
||
*'' |
*''AD GLORIAM'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: pela glória, para nada (sentido irónico) |
||
*''AD HOC'' |
|||
**Tradução: para isto, para um determinado ato |
|||
*''AD HOMINEM'' |
|||
**Tradução: contra a pessoa |
|||
*''AD HONORES'' |
|||
**Tradução: gratuitamente, pela honra |
|||
*''AD INFINITUM'' |
*''AD INFINITUM'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: até o infinito |
||
*''AD INSTAR'' |
|||
**Tradução: semelhante |
|||
*''AD INTERIM'' |
|||
**Tradução: provisoriamente |
|||
*''AD INTERNECTIONEM'' |
|||
**Tradução: até ao extermínio |
|||
*''AD INTRA'' |
|||
**Tradução: por dentro, interiormente |
|||
*''AD LIBITUM'' |
|||
**Tradução: à escolha, à vontade |
|||
*''AD LITTERAM'' |
|||
**Tradução: à letra, literalmente |
|||
*''AD NUTUM'' |
|||
**Tradução: segundo a vontade, ao arbítrio |
|||
*''AD OSTENTATIONEM'' |
|||
**Tradução: por ostentação, ostensivamente |
|||
*''AD PERPETUAM'' |
|||
**Tradução: perpetuamente |
|||
*''AD REFERENDUM'' |
|||
**Tradução: sob condição, condicionalmente |
|||
*''AD REM'' |
|||
**Tradução: à coisa, categoricamente |
|||
*''AD USUM'' |
|||
**Tradução: conforme o uso, da forma usual |
|||
*''AD VERBUM'' |
|||
**Tradução: palavra por palavra |
|||
*''ALEA JACTA EST'' |
*''ALEA JACTA EST'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: os dados estão lançados |
||
*''ANNO DOMINI'' |
*''ANNO DOMINI'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: no ano de Nosso Senhor |
||
*''ANTE MERIDIEM'' |
*''ANTE MERIDIEM'' |
||
**Tradução: |
**Tradução: antes do meio-dia (em inglês corresponde a sigla a.m.) |
||
== B == |
|||
*''BIS'' |
|||
**Tradução: duas vezes |
|||
*''BONA FIDE'' |
|||
**Tradução: de boa-fé |
|||
== C == |
|||
*''CORAM POPULO'' |
|||
**Tradução: em público, alto e bom som |
|||
*''CURRENTE CALAMO'' |
|||
**Tradução: ao correr da pena |
|||
== D == |
|||
*''DE AUDITU'' |
|||
**Tradução: de outiva, por ouvir dizer |
|||
*''DE PLANO'' |
|||
**Tradução: de plano, sem dificuldade |
|||
== E == |
|||
*''EX ARUPTO'' |
|||
**Tradução: de pronto, sem preparação |
|||
*''EX AEQUO'' |
|||
**Tradução: com igual mérito |
|||
*''EX CATHEDRA'' |
|||
**Tradução: do alto da cátedra |
|||
*''EX COMMODO'' |
|||
**Tradução: a seu cómodo, à vontade |
|||
*''EX CORDE'' |
|||
**Tradução: do coração, cordialmente |
|||
*''EX ITINERE'' |
|||
**Tradução: de caminho |
|||
*''EX OFFICIO'' |
|||
**Tradução: por imposição da lei, oficialmente |
|||
*''EX PROFESSO'' |
|||
**Tradução: francamente, cabalmente, eruditamente |
|||
*''EX VANO'' |
|||
**Tradução: debalde, inutilmente |
|||
*''EX VI'' |
|||
**Tradução: por efeito, por força |
|||
*''EXEMPLI GRATIA '' |
|||
**Tradução: por exemplo |
|||
*''EXTRA MUROS '' |
|||
**Tradução: fora de muros |
|||
== G == |
|||
*''GRATIS PRO DEO'' |
|||
**Tradução: gratuitamente, por amor de Deus |
|||
*''GROSSO MODO'' |
|||
**Tradução: sumariamente |
|||
== H == |
|||
*''HIC ET NUNC'' |
|||
**Tradução: imediatamente, já, aqui e agora |
|||
== I == |
|||
*''IBIDEM'' |
|||
**Tradução: ai mesmo, no mesmo lugar |
|||
*''IMPRIMIS'' |
|||
**Tradução: principalmente, sobretudo |
|||
*''IN BREVI'' |
|||
**Tradução: brevemente |
|||
*''IN CONTINENTI'' |
|||
**Tradução: imediatamente |
|||
*''IN EXTENSO'' |
|||
**Tradução: por inteiro, por extenso |
|||
*''IN EXTREMIS'' |
|||
**Tradução: no último momento |
|||
*''IN FINE'' |
|||
**Tradução: no fim |
|||
*''IN HOC TEMPORE'' |
|||
**Tradução: presentemente |
|||
*''IN LIMINE'' |
|||
**Tradução: no limiar, à entrada |
|||
*''IN NOMINE'' |
|||
**Tradução: nominalmente, em nome |
|||
*''IN PERPETUAM'' |
|||
**Tradução: para todo o sempre |
|||
*''IN SOLIDUM'' |
|||
**Tradução: solidariamente |
|||
*''IN TEMPORE'' |
|||
**Tradução: oportunamente, oportuno |
|||
*''IN TERMINIS'' |
|||
**Tradução: em último lugar |
|||
*''IN TOTUM'' |
|||
**Tradução: no todo, totalmente |
|||
*''INFRA'' |
|||
**Tradução: abaixo |
|||
*''INFRA MUROS'' |
|||
**Tradução: dentro dos muros (entre íntimos) |
|||
*''INVITA MINERVA'' |
|||
**Tradução: contra a vontade de Minerva |
|||
*''IPSIS VEBIS'' |
|||
**Tradução: exactamente, sem tirar nem por |
|||
*''IPSO FACTO'' |
|||
**Tradução: pelo próprio facto |
|||
== L == |
|||
*''LATO SENSU'' |
|||
**Tradução: no sentido geral |
|||
== M == |
|||
*''MOTU PROPRIO'' |
|||
**Tradução: de modo próprio, voluntariamente |
|||
== N == |
|||
*''NEMINE DISCREPANTE'' |
|||
**Tradução: unanimemente, sem que ninguém divergisse |
|||
*''NOM LIQUET'' |
|||
**Tradução: pouco inteligível, obscuramente |
|||
== O == |
|||
*''OMNIUM CONSENSU'' |
|||
**Tradução: por assentimento de todos |
|||
== P == |
|||
*''PARI-PASSU'' |
|||
**Tradução: a passo igual |
|||
*''PER FAS ET NEFAS'' |
|||
**Tradução: a todo o transe, por todos os meios |
|||
*''PER SUMA CAPITA'' |
|||
**Tradução: pela rama, superficialmente |
|||
*''PRIMO'' |
|||
**Tradução: primeiramente |
|||
*''PRO DOMO SUA'' |
|||
**Tradução: interessadamente, em seu interesse |
|||
*''PRO FORMA'' |
|||
**Tradução: por formalidade |
|||
*''PRO RATA'' |
|||
**Tradução: em proporção, proporcionalmente |
|||
*''PRO TEMPORE'' |
|||
**Tradução: temporariamente |
|||
== Q == |
|||
*''QUANTUM SATIS ou QUANTUM SUFFICIT'' |
|||
**Tradução: suficientemente, o bastante |
|||
== R == |
|||
*''RETRO'' |
|||
**Tradução: atrás |
|||
*''REVERA'' |
|||
**Tradução: efectivamente, com efeito |
|||
== S == |
|||
*''SECUNDO'' |
|||
**Tradução: segunda vez, em segundo lugar |
|||
*''SIC'' |
|||
**Tradução: assim, deste modo |
|||
*''SINE DIE'' |
|||
**Tradução: indeterminadamente, sem fixar dia |
|||
*''SPONTE SUA'' |
|||
**Tradução: espontaneamente, por sua própria iniciativa |
|||
*''STRICTU SENSU'' |
|||
**Tradução: de modo restrito, no sentido restrito |
|||
*''SUPRA'' |
|||
**Tradução: acima |
|||
== T == |
|||
*''TERTIO'' |
|||
**Tradução: terceira vez, em terceiro lugar |
|||
== U == |
|||
*''UNA VOCE'' |
|||
**Tradução: a uma voz |
|||
*''UT SUPRA'' |
|||
**Tradução: como acima |
|||
== V == |
|||
*''VERBI GRATIA'' |
|||
**Tradução: por exemplo |
|||
*''VICE-VERSA'' |
|||
**Tradução: reciprocamente |
|||
==Veja também== |
==Veja também== |
Revisão das 23h36min de 19 de janeiro de 2011
Esta é uma lista de locuções em latim.
A
- A DUO
- Tradução: a duas vozes, emparceiradamente
- A FORTIORI
- Tradução: por mais forte razão
- A POSTERIORI
- Tradução: posterior, o que vem depois; indica um raciocínio baseado na experiência
- A PRIORI
- Tradução: primeiro de dois, anterior
- AB ABRUPTO
- Tradução: abruptamente, bruscamente
- AB ABSURDO
- Tradução: por absurdo
- AB AETERNO
- Tradução: desde a eternidade
- AB HOC ET AB HAC
- Tradução: a torto e a direito
- AB IMO CORDE
- Tradução: do fundo do coração
- AB IMO PECTORE
- Tradução: do fundo do peito
- AB INITIO
- Tradução: desde o ínicio
- AB INTESTATO
- Tradução: sem deixar testamento
- AB IRATO
- Tradução: de modo irado
- AB LANAM ASINO QUÆRERE
- Tradução: procurar lã em um asno (procurar algo impossível)
- AB ORIGINE
- Tradução: desde a origem
- AB OVO
- Tradução: desde o princípio, a partir do ovo
- ABERRATIO DELICTI
- Tradução: desvio de delito (erro criminoso quanto à pessoa da vítima)
- ABERRATIO ICTUS
- Tradução: Desvio de golpe (erro ou acidente na execução do delito. Essa expressão é usada geralmente em processos judiciais.)
- ABUNDANTIA CORDIS
- Tradução: com a maior cordialidade
- AD EPHESIOS
- Tradução: à toa, sem fim determinado
- AD EXTREMUM
- Tradução: até ao extremo, até ao cabo
- AD GLORIAM
- Tradução: pela glória, para nada (sentido irónico)
- AD HOC
- Tradução: para isto, para um determinado ato
- AD HOMINEM
- Tradução: contra a pessoa
- AD HONORES
- Tradução: gratuitamente, pela honra
- AD INFINITUM
- Tradução: até o infinito
- AD INSTAR
- Tradução: semelhante
- AD INTERIM
- Tradução: provisoriamente
- AD INTERNECTIONEM
- Tradução: até ao extermínio
- AD INTRA
- Tradução: por dentro, interiormente
- AD LIBITUM
- Tradução: à escolha, à vontade
- AD LITTERAM
- Tradução: à letra, literalmente
- AD NUTUM
- Tradução: segundo a vontade, ao arbítrio
- AD OSTENTATIONEM
- Tradução: por ostentação, ostensivamente
- AD PERPETUAM
- Tradução: perpetuamente
- AD REFERENDUM
- Tradução: sob condição, condicionalmente
- AD REM
- Tradução: à coisa, categoricamente
- AD USUM
- Tradução: conforme o uso, da forma usual
- AD VERBUM
- Tradução: palavra por palavra
- ALEA JACTA EST
- Tradução: os dados estão lançados
- ANNO DOMINI
- Tradução: no ano de Nosso Senhor
- ANTE MERIDIEM
- Tradução: antes do meio-dia (em inglês corresponde a sigla a.m.)
B
- BIS
- Tradução: duas vezes
- BONA FIDE
- Tradução: de boa-fé
C
- CORAM POPULO
- Tradução: em público, alto e bom som
- CURRENTE CALAMO
- Tradução: ao correr da pena
D
- DE AUDITU
- Tradução: de outiva, por ouvir dizer
- DE PLANO
- Tradução: de plano, sem dificuldade
E
- EX ARUPTO
- Tradução: de pronto, sem preparação
- EX AEQUO
- Tradução: com igual mérito
- EX CATHEDRA
- Tradução: do alto da cátedra
- EX COMMODO
- Tradução: a seu cómodo, à vontade
- EX CORDE
- Tradução: do coração, cordialmente
- EX ITINERE
- Tradução: de caminho
- EX OFFICIO
- Tradução: por imposição da lei, oficialmente
- EX PROFESSO
- Tradução: francamente, cabalmente, eruditamente
- EX VANO
- Tradução: debalde, inutilmente
- EX VI
- Tradução: por efeito, por força
- EXEMPLI GRATIA
- Tradução: por exemplo
- EXTRA MUROS
- Tradução: fora de muros
G
- GRATIS PRO DEO
- Tradução: gratuitamente, por amor de Deus
- GROSSO MODO
- Tradução: sumariamente
H
- HIC ET NUNC
- Tradução: imediatamente, já, aqui e agora
I
- IBIDEM
- Tradução: ai mesmo, no mesmo lugar
- IMPRIMIS
- Tradução: principalmente, sobretudo
- IN BREVI
- Tradução: brevemente
- IN CONTINENTI
- Tradução: imediatamente
- IN EXTENSO
- Tradução: por inteiro, por extenso
- IN EXTREMIS
- Tradução: no último momento
- IN FINE
- Tradução: no fim
- IN HOC TEMPORE
- Tradução: presentemente
- IN LIMINE
- Tradução: no limiar, à entrada
- IN NOMINE
- Tradução: nominalmente, em nome
- IN PERPETUAM
- Tradução: para todo o sempre
- IN SOLIDUM
- Tradução: solidariamente
- IN TEMPORE
- Tradução: oportunamente, oportuno
- IN TERMINIS
- Tradução: em último lugar
- IN TOTUM
- Tradução: no todo, totalmente
- INFRA
- Tradução: abaixo
- INFRA MUROS
- Tradução: dentro dos muros (entre íntimos)
- INVITA MINERVA
- Tradução: contra a vontade de Minerva
- IPSIS VEBIS
- Tradução: exactamente, sem tirar nem por
- IPSO FACTO
- Tradução: pelo próprio facto
L
- LATO SENSU
- Tradução: no sentido geral
M
- MOTU PROPRIO
- Tradução: de modo próprio, voluntariamente
N
- NEMINE DISCREPANTE
- Tradução: unanimemente, sem que ninguém divergisse
- NOM LIQUET
- Tradução: pouco inteligível, obscuramente
O
- OMNIUM CONSENSU
- Tradução: por assentimento de todos
P
- PARI-PASSU
- Tradução: a passo igual
- PER FAS ET NEFAS
- Tradução: a todo o transe, por todos os meios
- PER SUMA CAPITA
- Tradução: pela rama, superficialmente
- PRIMO
- Tradução: primeiramente
- PRO DOMO SUA
- Tradução: interessadamente, em seu interesse
- PRO FORMA
- Tradução: por formalidade
- PRO RATA
- Tradução: em proporção, proporcionalmente
- PRO TEMPORE
- Tradução: temporariamente
Q
- QUANTUM SATIS ou QUANTUM SUFFICIT
- Tradução: suficientemente, o bastante
R
- RETRO
- Tradução: atrás
- REVERA
- Tradução: efectivamente, com efeito
S
- SECUNDO
- Tradução: segunda vez, em segundo lugar
- SIC
- Tradução: assim, deste modo
- SINE DIE
- Tradução: indeterminadamente, sem fixar dia
- SPONTE SUA
- Tradução: espontaneamente, por sua própria iniciativa
- STRICTU SENSU
- Tradução: de modo restrito, no sentido restrito
- SUPRA
- Tradução: acima
T
- TERTIO
- Tradução: terceira vez, em terceiro lugar
U
- UNA VOCE
- Tradução: a uma voz
- UT SUPRA
- Tradução: como acima
V
- VERBI GRATIA
- Tradução: por exemplo
- VICE-VERSA
- Tradução: reciprocamente
Veja também
Este artigo é somente um esboço para um artigo maior. Quer ajudar o Wikiquote? Acrescente alguma informação! |