Jardim: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
AnankeBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: sk:Záhrada
m + fontes - sem fontes
Linha 6: Linha 6:


* "Quem ama o [[jardim]] conserva o seu [[Éden]]."
* "Quem ama o [[jardim]] conserva o seu [[Éden]]."
:- ''Who loves a garden still his Eden keeps''
::- ''Who loves a garden still his Eden keeps''
::- ''Tablets‎ - Página 10, de [[Amos Bronson Alcott]] - Publicado por A. Saifer, 1969 - 208 páginas ''
:::- ''Tablets‎ - Página 10, de [[Amos Bronson Alcott]] - Publicado por A. Saifer, 1969 - 208 páginas ''

* "Se ao lado da [[biblioteca]] houver um [[jardim]], nada faltará."
:- ''[[Cícero]]''


* "[[Puritano]] é quem atravessa o [[jardim]] da [[vida]] colhendo [[espinho]]s e jogando as [[rosa]]s."
* "[[Puritano]] é quem atravessa o [[jardim]] da [[vida]] colhendo [[espinho]]s e jogando as [[rosa]]s."
Linha 17: Linha 14:


* "[[Amor]] não resiste a tudo, não. Amor é [[jardim]]. Amor enche de erva daninha. [[Amizade]] também, todas as formas de amor."
* "[[Amor]] não resiste a tudo, não. Amor é [[jardim]]. Amor enche de erva daninha. [[Amizade]] também, todas as formas de amor."
:- ''[[Caio Fernando Abreu]]; Carta a Jaqueline Cantore''
::- ''[[Caio Fernando Abreu]]; Carta a Jaqueline Cantore''


* "Há [[pecado]] até na nossa [[santidade]], há incredulidade na nossa [[fé]]; há ódio no nosso próprio [[amor]]; há lama da [[serpente]] na mais bela [[flor]] do nosso [[jardim]]."
* "Há [[pecado]] até na nossa [[santidade]], há incredulidade na nossa [[fé]]; há ódio no nosso próprio [[amor]]; há lama da [[serpente]] na mais bela [[flor]] do nosso [[jardim]]."
::- ''there is sin in our very holiness; there is unbelief in our faith; there is hatred in our very love; there is the slime of the serpent upon the fairest flower of our gard
:- ''[[Charles Haddon Spurgeon]]''
:::- ''The Metropolitan Gabernacle Pulpit - [http://books.google.com.br/books?id=TPtdTSANr2EC&pg=PA126 Página 126], Rev. C.H. [[Spurgeon]] - 1863


* "No recinto impregnado de [[vinagre]] em que dissecamos aquele morto, o qual não era mais o [[filho ]] ou o amigo, mas apenas um belo exemplar da máquina humana, experimentei pela primeira vez a sensação de que a mecânica, de um lado, e a Grande [[Arte]], de outro, tratam apenas de aplicar ao estudo do [[universo]] as [[verdade]]s que nos ensinam nossos corpos, nos quais se repete a estrutura do Todo. Não seria bastante toda uma [[vida]] para cotejar um com o outro este [[mundo]] em que estamos e este mundo que somos. Os pulmões eram o fole que reanima a brasa; o pênis, uma arma de arremesso; o [[sangue]] nos meandros do corpo era a água circulante das canaletas de um jardim oriental; o [[coração]], conforme se adotasse esta ou aquela teoria, era a bomba ou o braseiro; o cérebro, o alambique em que se destila uma [[alma]]..."
* "No recinto impregnado de [[vinagre]] em que dissecamos aquele morto, o qual não era mais o [[filho ]] ou o amigo, mas apenas um belo exemplar da máquina humana, experimentei pela primeira vez a sensação de que a mecânica, de um lado, e a Grande [[Arte]], de outro, tratam apenas de aplicar ao estudo do [[universo]] as [[verdade]]s que nos ensinam nossos corpos, nos quais se repete a estrutura do Todo. Não seria bastante toda uma [[vida]] para cotejar um com o outro este [[mundo]] em que estamos e este mundo que somos. Os pulmões eram o fole que reanima a brasa; o pênis, uma arma de arremesso; o [[sangue]] nos meandros do corpo era a água circulante das canaletas de um jardim oriental; o [[coração]], conforme se adotasse esta ou aquela teoria, era a bomba ou o braseiro; o cérebro, o alambique em que se destila uma [[alma]]..."
:- ''[[Marguerite Yourcenar]]; A Obra em Negro''
::- ''[[Marguerite Yourcenar]]; A Obra em Negro''


* "Os estrangeiros, eu sei que eles vão gostar, tem o [[Atlântico]], tem vista pro [[mar]]. A [[Amazônia]] é o [[jardim]] do quintal e o dólar deles paga o nosso mingau".
* "Os estrangeiros, eu sei que eles vão gostar, tem o [[Atlântico]], tem vista pro [[mar]]. A [[Amazônia]] é o [[jardim]] do quintal e o dólar deles paga o nosso mingau".
:- ''[[Raul Seixas]]; Aluga-se''
::- ''[[Raul Seixas]]; Aluga-se''


* "Pode ser que haja [[fada]]s no fundo do [[jardim]]. Não há evidências disso, mas você não pode provar que não existe fada alguma, então não devíamos ser agnósticos quanto às fadas?".
* "Pode ser que haja [[fada]]s no fundo do [[jardim]]. Não há evidências disso, mas você não pode provar que não existe fada alguma, então não devíamos ser agnósticos quanto às fadas?".
::- ''There may be fairies at the bottom of the garden. There is no evidence for it, but you can't prove that there aren't any, so shouldn't we be agnostic with respect to fairies?
:- ''[[Richard Dawkins]]''
::- ''[[Richard Dawkins]] citado em "Do Science and the Bible Conflict?" - Página 31, Judson Poling - Zondervan, 2003, ISBN 0310245079, 9780310245070 - 80 páginas''


* "Um [[livro]] é como um jardim carregado no bolso."
* "Um [[livro]] é como um jardim carregado no bolso."
:- ''[[Provérbios árabes]]''
::- ''[[Provérbios árabes]]''

* "Podemos ser donos do jardim, mas nunca das flores, nem das árvores."
:- ''[[Cícero]]


* "O meu corpo é um jardim, a minha vontade o seu jardineiro."
* "Nossos [[corpo]]s são nossos jardins, nossas [[vontade]]s são nossos jardineiros. "
::- ''Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.
:- ''[[William Shakespeare]]
:::- ''"Othello", Scene X in: "The plays of William Shakespeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson" - [http://books.google.com.br/books?id=qRoOAAAAQAAJ&pg=PA351 Página 351], [[William Shakespeare]], Samuel Johnson - 1765


{{wikipedia|Jardim}}
{{wikipedia|Jardim}}

Revisão das 16h11min de 5 de dezembro de 2010

Jardim é uma estrutura espacial ao ar-livre,construída e projectada pelo homem. Normalmente ela esta inserida em uma micro-paisagem de contexto próprio. Ele se caracteriza pela forte presença da vegetação.



- Who loves a garden still his Eden keeps
- Tablets‎ - Página 10, de Amos Bronson Alcott - Publicado por A. Saifer, 1969 - 208 páginas
- The puritan through life's sweet garden goes to pluck the thorn and cast away the rose.
- Nymphs and Rivers: (a Selection from Poems Composed Between 1910 and 1957)‎ - Página 61, de Kenneth Hare - Publicado por Hale, 1957 - 124 páginas
  • "Amor não resiste a tudo, não. Amor é jardim. Amor enche de erva daninha. Amizade também, todas as formas de amor."
- Caio Fernando Abreu; Carta a Jaqueline Cantore
- there is sin in our very holiness; there is unbelief in our faith; there is hatred in our very love; there is the slime of the serpent upon the fairest flower of our gard
- The Metropolitan Gabernacle Pulpit - Página 126, Rev. C.H. Spurgeon - 1863
  • "No recinto impregnado de vinagre em que dissecamos aquele morto, o qual não era mais o filho ou o amigo, mas apenas um belo exemplar da máquina humana, experimentei pela primeira vez a sensação de que a mecânica, de um lado, e a Grande Arte, de outro, tratam apenas de aplicar ao estudo do universo as verdades que nos ensinam nossos corpos, nos quais se repete a estrutura do Todo. Não seria bastante toda uma vida para cotejar um com o outro este mundo em que estamos e este mundo que somos. Os pulmões eram o fole que reanima a brasa; o pênis, uma arma de arremesso; o sangue nos meandros do corpo era a água circulante das canaletas de um jardim oriental; o coração, conforme se adotasse esta ou aquela teoria, era a bomba ou o braseiro; o cérebro, o alambique em que se destila uma alma..."
- Marguerite Yourcenar; A Obra em Negro
  • "Os estrangeiros, eu sei que eles vão gostar, tem o Atlântico, tem vista pro mar. A Amazônia é o jardim do quintal e o dólar deles paga o nosso mingau".
- Raul Seixas; Aluga-se
  • "Pode ser que haja fadas no fundo do jardim. Não há evidências disso, mas você não pode provar que não existe fada alguma, então não devíamos ser agnósticos quanto às fadas?".
- There may be fairies at the bottom of the garden. There is no evidence for it, but you can't prove that there aren't any, so shouldn't we be agnostic with respect to fairies?
- Richard Dawkins citado em "Do Science and the Bible Conflict?" - Página 31, Judson Poling - Zondervan, 2003, ISBN 0310245079, 9780310245070 - 80 páginas
  • "Um livro é como um jardim carregado no bolso."
- Provérbios árabes
  • "Nossos corpos são nossos jardins, nossas vontades são nossos jardineiros. "
- Our bodies are our gardens, to the which our wills are gardeners.
- "Othello", Scene X in: "The plays of William Shakespeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson" - Página 351, William Shakespeare, Samuel Johnson - 1765
A Wikipédia possui um artigo de ou sobre: Jardim.