Amizade: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m + fontes |
m + fontes - sem fontes - duplicatas |
||
Linha 18: | Linha 18: | ||
::- ''The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'. |
::- ''The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'. |
||
:::- ''The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, [[Shusha Guppy]] - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas |
:::- ''The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, [[Shusha Guppy]] - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas |
||
*"Todos querem ter amigos mas ninguém quer ser." |
|||
:- ''[[Denis Diderot]] |
|||
*"O amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo." |
*"O amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo." |
||
Linha 33: | Linha 30: | ||
::- ''the only way to have a friend is to be one. |
::- ''the only way to have a friend is to be one. |
||
:::- ''Essays - [http://books.google.com.br/books?id=GloJAAAAQAAJ&pg=PA176 Página 176], [[Ralph Waldo Emerson]] - J. Munroe and company, 1841 - 303 páginas |
:::- ''Essays - [http://books.google.com.br/books?id=GloJAAAAQAAJ&pg=PA176 Página 176], [[Ralph Waldo Emerson]] - J. Munroe and company, 1841 - 303 páginas |
||
*"Amigos são geralmente do mesmo sexo, porque quando um homem e uma mulher concordam é apenas nas suas conclusões; as razões são sempre diferentes." |
|||
:- ''[[George Santayana]] |
|||
*"Somos todos viajantes pelas agruras do mundo, e o melhor que podemos achar em nossas viagens é um amigo honesto." |
*"Somos todos viajantes pelas agruras do mundo, e o melhor que podemos achar em nossas viagens é um amigo honesto." |
||
Linha 64: | Linha 58: | ||
::- ''Friendship is like money, easier made than kept. |
::- ''Friendship is like money, easier made than kept. |
||
:::- ''Samuel Butler's notebooks - página 278, [[Samuel Butler (1835-1902)|Samuel Butler]], Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas |
:::- ''Samuel Butler's notebooks - página 278, [[Samuel Butler (1835-1902)|Samuel Butler]], Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas |
||
*"É mais fácil perdoar a um inimigo do que a um amigo." |
|||
:- ''[[Dorothea Deluzy]] |
|||
*"A [[amizade]] é um [[casamento]] entre [[alma]]s, e esse casamento é sujeito ao [[divórcio]]." |
*"A [[amizade]] é um [[casamento]] entre [[alma]]s, e esse casamento é sujeito ao [[divórcio]]." |
||
Linha 77: | Linha 68: | ||
::- ''South Wind, by Norman Douglas. - Página 135, de [[Norman Douglas]] - Secker & Warburg, 1947 - 422 páginas'' |
::- ''South Wind, by Norman Douglas. - Página 135, de [[Norman Douglas]] - Secker & Warburg, 1947 - 422 páginas'' |
||
*"A amizade mais profunda e dedicada pode ser ferida por uma pétala de rosa." |
*"A [[amizade]] mais profunda e dedicada pode ser ferida por uma pétala de rosa." |
||
::- ''[[Nicolas Chamfort]] citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 45, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899 |
|||
:- ''[[Nicolas Chamfort]] |
|||
*"Amigo é quem te socorre, não quem tem pena de ti." |
|||
:- ''[[Thomas Fuller]] |
|||
*"Raros são os homens dotados de bastante caráter para se regozijarem com os sucessos de um amigo sem uma sombra de inveja." |
|||
:- ''[[Ésquilo]] |
|||
*"O distintivo do amigo é ser amigo do amigo do seu amigo e inimigo do inimigo do seu amigo." |
|||
:- ''[[Ibn Al-Mukafa]] |
|||
*"Um [[amigo]] é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você." |
*"Um [[amigo]] é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você." |
||
::- ''Your friend is the man who knows all about you, and still likes you |
::- ''Your friend is the man who knows all about you, and still likes you |
||
:::- ''Note Book of Elbert Hubbard - Página 112, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas |
:::- ''Note Book of Elbert Hubbard - Página 112, [[Elbert Hubbard]] - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas |
||
*"A amizade começa quando, estando juntas, duas pessoas podem permanecer em silêncio sem se sentir constrangidas." |
|||
:- ''[[Tyson Gentry]] |
|||
*"O amigo tem que ser como o dinheiro, que antes de necessitá-lo, sabe-se o valor que têm." |
|||
:- ''[[Sócrates]] |
|||
*"As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas." |
*"As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas." |
||
Linha 104: | Linha 80: | ||
*"Aquele que procura um amigo sem defeitos termina sem amigos." |
*"Aquele que procura um amigo sem defeitos termina sem amigos." |
||
:- ''Provérbio turco |
::- ''Provérbio turco |
||
*"Devem buscar-se amigos como os bons livros. Não está a felicidade em que sejam muitos nem muito curiosos; e sim poucos, bons e bem conhecidos." |
*"Devem buscar-se amigos como os bons livros. Não está a felicidade em que sejam muitos nem muito curiosos; e sim poucos, bons e bem conhecidos." |
||
Linha 111: | Linha 87: | ||
*"Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam." |
*"Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam." |
||
::- ''Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas |
::- ''Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas |
||
:::- '' |
:::- ''Reflexions ou sentences et maximes morales - [http://books.google.com.br/books?id=58UGAAAAcAAJ&pg=PA96 Página 96], [[François de La Rochefoucauld]] - 1748 |
||
*"É mais seguro reconciliar-te com um inimigo do que derrotá-lo. A derrota pode priva-lo de seu veneno; mas a reconciliação o privará de sua vontade de prejudicar." |
|||
:- '' [[Owen Feltcham]] |
|||
*"A confidência corrompe a amizade, muito contato a consome, o respeito a conserva." |
|||
:- ''[[Cícero]] |
|||
*"Não pode ser seu amigo quem exige seu silêncio ou atrapalha seu crescimento." |
*"Não pode ser seu amigo quem exige seu silêncio ou atrapalha seu crescimento." |
||
Linha 131: | Linha 101: | ||
:::- ''I promessi sposi: storia milanese del secolo XVII - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=Do4HAAAAQAAJ&pg=PA230 Página 230], [[Alessandro Manzoni]] - G. Pomba, 1827 |
:::- ''I promessi sposi: storia milanese del secolo XVII - Volume 1, [http://books.google.com.br/books?id=Do4HAAAAQAAJ&pg=PA230 Página 230], [[Alessandro Manzoni]] - G. Pomba, 1827 |
||
*"A amizade sempre |
*"A [[amizade]] é sempre proveitosa; o [[amor]] às vêzes fere." |
||
::- ''[[Sêneca]] citado em "Tesouro de pensamentos" - página 18, I. Costa Cotrim - Edições de Ouro, 1968 - 255 páginas |
|||
:- ''[[Sêneca]] |
|||
*"As pessoas realmente ligadas não precisam de ligação física. Quando se reencontram, mesmo depois de muitos anos afastados, sua amizade é tão forte quanto sempre." |
|||
:- ''[[Deng Ming-Dao]] |
|||
*"Nunca é largo o caminho que conduz à casa de um amigo." |
|||
:- ''[[Juvenal]] |
|||
*"Os laços de amizade são mais estreitos dos que os de sangue e da família." |
|||
:- ''[[Giovanni Boccaccio]] |
|||
*"Só existe uma coisa melhor do que fazer novos amigos: conservar os velhos." |
|||
:- ''[[Elmer G. Letterman]] |
|||
*"A [[amizade]] é um comércio desinteressado entre semelhantes" |
*"A [[amizade]] é um comércio desinteressado entre semelhantes" |
||
Linha 152: | Linha 110: | ||
*"Só os solitários conhecem a alegria da amizade. Outros têm suas famílias, mas só para um solitário e um exilado os amigos são tudo." |
*"Só os solitários conhecem a alegria da amizade. Outros têm suas famílias, mas só para um solitário e um exilado os amigos são tudo." |
||
:- [[Warren G. Harding]] |
:- [[Warren G. Harding]] |
||
*"Talvez as melhores amizades sejam aquelas em que haja muita discussão, muita disputa e mesmo assim muito afeto." |
|||
:- [[George Eliot]] |
|||
*"Na [[prosperidade]], nossos [[amizade|amigos]] nos conhecem; na [[adversidade]], nós conhecemos nossos [[amigo]]s." |
*"Na [[prosperidade]], nossos [[amizade|amigos]] nos conhecem; na [[adversidade]], nós conhecemos nossos [[amigo]]s." |
||
Linha 164: | Linha 119: | ||
:::- ''"L'Art Poétique - Chant I" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux" - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA186 Página 186], de [[Nicolas Boileau Despréaux]], Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821'' |
:::- ''"L'Art Poétique - Chant I" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux" - Tome Deuxième [http://books.google.com.br/books?id=N3YtAAAAMAAJ&pg=PA186 Página 186], de [[Nicolas Boileau Despréaux]], Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821'' |
||
* "Em vez de amar teus inimigos, trata teus amigos um pouco melhor." |
|||
:- ''[[Ed Howe]] |
|||
* "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." |
* "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades." |
||
::- ''If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved |
|||
:- ''[[Bertrand Russel]] |
|||
:::- ''The conquest of happiness - Página 114, [[Bertrand Russell]] - H. Liveright, 1930 - 249 páginas |
|||
* "Amigo é coisa pra se guardar debaixo de sete chaves, dentro do coração." |
* "Amigo é coisa pra se guardar debaixo de sete chaves, dentro do coração." |
||
::- ''"Canção da América"; [[Fernando Brant]] e [[Milton Nascimento]] [http://letras.terra.com.br/fernando-brant/376603/] |
|||
:- ''[[Fernando Brant]] |
|||
* "O melhor [[espelho]] é um [[velho]] [[amigo]]." |
|||
* "A amizade é como dinheiro: mais fácil de conseguir do que de manter." |
|||
::- ''The best mirror is an old friend'' |
|||
:- ''[[Samuel Butler]] |
|||
:::- ''"Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes" - [http://books.google.com.br/books?id=0R-Gmww20kAC&pg=PA301 Página 301], de [[George Herbert]], George Gilfillan - 1854 - 328 páginas'' |
|||
*"É difícil dizer quem nos faz mais [[mal]]: [[inimigo]]s com as piores intenções ou [[amigo]]s com as melhores". |
|||
* "O melhor espelho é um velho amigo." |
|||
::- ''It is difficult to say who do you the most mischief enemies with the worst intentions or friends with the best.'' |
|||
:- ''[[George Hebert]] |
|||
:::- '' What will he do with it? - [http://books.google.com.br/books?id=2QkPAAAAYAAJ&pg=PA83 Página 83], de [[Edward Bulwer Lytton]] Lytton - Publicado por Harper & Brothers, 1859 - 311 páginas '' |
|||
* "É mais fácil perdoar nossos inimigos que nossos amigos." |
|||
:- ''[[William Blake]] |
|||
* "É difícil dizer quem nos faz mais mal: inimigos com as piores intenções ou amigos com as melhores." |
|||
:- ''[[Edward Bulwer-Lytton]] |
|||
* "A única maneira de ter um amigo é sendo um." |
|||
:- ''[[Ralph Waldo Emerson]] |
|||
* "O que é um amigo? Uma única alma habitando dois corpos." |
* "O que é um amigo? Uma única alma habitando dois corpos." |
||
::- ''[[Aristóteles]] citado em "Pedagogia do Amor" - Página 34, Gabriel Chalita, Editora Gente Liv e Edit Ltd, 2003, ISBN 8573124083, 9788573124088 - 208 páginas |
|||
:- ''[[Aristóteles]] |
|||
* "Que Deus me proteja dos meus amigos. Dos inimigos, cuido eu." |
|||
:- ''[[Voltaire]] |
|||
* "A amizade é um amor que nunca morre." |
|||
:- ''[[Mário Quintana]] |
|||
* "Que [[Deus]] me proteja dos meus [[amigo]]s. Dos [[inimigo]]s, cuido eu." |
|||
* "Não pode ser seu amigo quem exige seu silêncio ou atrapalha seu crescimento." |
|||
::- ''Dieu de me dén livrer de mes amis; quant à mes ennemis, je m'en charge |
|||
:- ''[[Alice Walker]] |
|||
:::- ''[[Voltaire]] citado em "La Vie de Voltaire" - [http://books.google.com.br/books?pg=PA393 página 393], Theophile Imarigeon Duvernet, F. Buisson, 1797 |
|||
* "A [[amizade]] é uma espécie de [[amor]] que nunca [[morre]]." |
|||
* "A mulher mais solitária do mundo é aquela sem nenhuma amiga." |
|||
::- ''Porta giratória, [[Mário Quintana]] - Editora Globo, 1988, ISBN 8525004995, 9788525004994 - 252 páginas |
|||
:- ''[[George Santayana]] |
|||
* "Sou uma pessoa controversa. Meus amigos ou não gostam de mim ou me odeiam." |
* "Sou uma pessoa controversa. Meus amigos ou não gostam de mim ou me odeiam." |
||
Linha 242: | Linha 183: | ||
* "Os amigos são parentes que a gente mesmo arranja." |
* "Os amigos são parentes que a gente mesmo arranja." |
||
::- ''Les amis, ces parants que l'on se fait soi-même |
|||
:- ''[[Eustache Deschamps]] |
|||
:::- ''[[Eustache Deschamps]] citado em "L'intermédiaire des chercheurs et curieux", Volumes 79-80 - Página 216, Benj. Duprat, Libraire de l'Institut, 1919 |
|||
* "A amizade multiplica as coisas boas e divide as más." |
* "A amizade multiplica as coisas boas e divide as más." |
||
::- ''[[Gracián]] in: Arte da Prudência, aforismo 158 |
::- ''[[Gracián]] in: Arte da Prudência, aforismo 158 |
||
* "Não tenhas pressa de fazer novos amigos nem em abandonar aqueles que tens." |
|||
:- ''[[Sólon]] |
|||
* "Não sei, se, com excepção da sabedoria, os deuses imortais autorgaram ao homem algo melhor que a amizade." |
|||
:- ''[[Cícero]] |
|||
*"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]". |
*"O [[amor]] pode [[morte|morrer]] na [[verdade]], a [[amizade]] na [[mentira]]". |
||
::- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' |
::- ''un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge'' |
||
:::- ''Abel Bonnard citado em "L'Idylle passionnée: roman" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas'' |
:::- ''Abel Bonnard citado em "L'Idylle passionnée: roman" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas'' |
||
*"É importante sempre dizer obrigado para sua BFF" |
|||
:- [[Selena Gomez]] |
|||
*"Trate seus amigos como quando você faz seu retrato: coloque-os sob a melhor luz". |
*"Trate seus amigos como quando você faz seu retrato: coloque-os sob a melhor luz". |
Revisão das 20h57min de 7 de julho de 2010
A amizade é um sentimento de grande afeição, de simpatia por alguém que não está necessariamente unido por parentesco ou relacionamento sexual.
- "A amizade é um contrato segundo o qual nos comprometemos a prestar pequenos favores para que no-los retribuam com grandes."
- - L'amitié est un contrat par lequel nous nous engageons à rendre de petits services à quelqu'un, afin qu'il nous en rende de grands.
- - Pensées et fragments inédits de Montesquieu, Volume 2 - Página 109, Charles de Secondat Montesquieu (baron de) - G. Gounouilhou, 1901 ((2062. III, f° 342))
- - L'amitié est un contrat par lequel nous nous engageons à rendre de petits services à quelqu'un, afin qu'il nous en rende de grands.
- Champagne para meus verdadeiros e amigos e muita dor para meus falsos amigos.
- Champagne for my real friends and real pain for my sham friends.
- - "The Perfect gentleman, or, Etiquette and eloquence" - página 143, de Gentleman, Dick & Fitzgerald, Editora Dick & Fitzgerald, 1860, 335 páginas
- "Quando um amigo tem um problema, não o deixe inibido perguntando se tem algo que você possa fazer. Pense em algo apropriado e faça."
- - When a friend is in trouble, don't annoy him by asking if there is anything you can do. Think up something appropriate and do it.
- - Edgard Watson Howe, em 1911, conforme citado em "EveryWoman's emotional well-being" - página 122, Carol Tavris, Dianne L. Chambless - Doubleday, 1986, ISBN 0385185618, 9780385185615 - 487 páginas
- - When a friend is in trouble, don't annoy him by asking if there is anything you can do. Think up something appropriate and do it.
- "O verbo “amar” em persa tem o mesmo significado que “ser amigo”. “Eu te amo” traduzido literalmente é “te considero um amigo” e “eu não gosto de você” simplesmente quer dizer “não te considero um amigo”."
- - The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'.
- - The blindfold horse: memories of a Persian childhood - Página 212, Shusha Guppy - Tauris Parke Paperbacks, 2004, ISBN 1850434018, 9781850434016 - 246 páginas
- - The verb 'to love' in Persian is 'to have as a friend'. I love you' translated literally is 'I have you as a friend', and 'I don't like you' simply means 'I don't have you as a friend'.
- "O amor é a única força capaz de transformar um inimigo num amigo."
- - love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.
- - A Martin Luther King treasury - Página 173, Martin Luther King - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas
- - love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.
- - Am I not destroying my enemies when I make friends of them?
- - Abraham Lincoln atribuído em "Carpenter", Volume 78 - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958
- - Am I not destroying my enemies when I make friends of them?
- "A única maneira de ter um amigo é sendo um."
- - the only way to have a friend is to be one.
- - Essays - Página 176, Ralph Waldo Emerson - J. Munroe and company, 1841 - 303 páginas
- - the only way to have a friend is to be one.
- "Somos todos viajantes pelas agruras do mundo, e o melhor que podemos achar em nossas viagens é um amigo honesto."
- - we are all travellers in what John Bunyan calls the wilderness of this world—all, too, travellers with a donkey: and the best that we find in our travels is an honest friend.
- "Viver sem amigos é como tentar tirar leite de um urso para o café da manhã. Dá muito trabalho e não vale à pena."
- - seems to me that trying to live without friends is like milking a bear to get cream for your morning coffee. It is a whole lot of trouble, and then not worth much after you get it.
- - Dust tracks on a road - página 180, Zora Neale Hurston - HarperPerennial, 1991, ISBN 0060552840, 9780060552848 - 277 páginas
- - seems to me that trying to live without friends is like milking a bear to get cream for your morning coffee. It is a whole lot of trouble, and then not worth much after you get it.
- "É mais fácil perdoar nossos inimigos que nossos amigos."
- - It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.
- - William Blake; Life of William Blake, "Pictor ignotus." - Volume 1, Página 190, Alexander Gilchrist, Anne Burrows Gilchrist - Macmillan and co., 1863
- - It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend.
- "Um inimigo comum constitui um vínculo de amizade muito mais duradouro do que qualquer outro espírito do homem, dinheiro ou mulher, pode conceber"
- - A common enemy constitutes a bond of friendship far more enduring than any other the wit of man, money, or woman, can devise
- - According to Plato: by F. Frankfort Moore, Frank Frankfort Moore - Dodd, Mead, 1900 - 337 páginas
- - A common enemy constitutes a bond of friendship far more enduring than any other the wit of man, money, or woman, can devise
- - Instead of loving your enemy, treat your friend a little better.
- - Ventures in Common Sense - Página 234, de E. W. Howe - READ BOOKS, 2008, ISBN 1409789705, 9781409789703 - 272 páginas
- - Instead of loving your enemy, treat your friend a little better.
- "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades."
- - If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved
- - The conquest of happiness - Página 114, Bertrand Russell - H. Liveright, 1930 - 249 páginas
- - If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved
- - Friendship is like money, easier made than kept.
- - Samuel Butler's notebooks - página 278, Samuel Butler, Geoffrey Keynes, Brian Hill - J. Cape, 1951 - 327 páginas
- - Friendship is like money, easier made than kept.
- - L'amitié est le mariage de l'âme, et ce mariage est sujet à divorce.
- - "Amitié" in Œuvres complètes de Voltaire - Volume 31, Página 244, Voltaire - Impr. de la Société littéraire-typographique, 1785
- - L'amitié est le mariage de l'âme, et ce mariage est sujet à divorce.
- "Para encontrar um amigo, devemos fechar um olho. Para conserva-lo, devemos fechar os dois."
- - Fonte: Revista CARAS, Edição 689, de 17 de Janeiro de 2007.
- To find a friend one must close one eye: to keep him — two.
- - South Wind, by Norman Douglas. - Página 135, de Norman Douglas - Secker & Warburg, 1947 - 422 páginas
- "A amizade mais profunda e dedicada pode ser ferida por uma pétala de rosa."
- - Nicolas Chamfort citado em "Citações da Cultura Universal" - Página 45, Alberto J. G. Villamarín, Editora AGE Ltda, 2002, ISBN 8574970891, 9788574970899
- "Um amigo é alguém que lhe conhece por completo e ainda assim gosta de você."
- - Your friend is the man who knows all about you, and still likes you
- - Note Book of Elbert Hubbard - Página 112, Elbert Hubbard - Kessinger Publishing, 1998, ISBN 0766104168, 9780766104167 - 244 páginas
- - Your friend is the man who knows all about you, and still likes you
- "As amizades reatadas requerem maiores cuidados que aquelas que nunca foram rompidas."
- - Les amitiés renouées demandent plus de soins que celles qui n'ont jamais été rompues
- - Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 122, François de La Rochefoucauld - 1748
- - Les amitiés renouées demandent plus de soins que celles qui n'ont jamais été rompues
- "Aquele que procura um amigo sem defeitos termina sem amigos."
- - Provérbio turco
- "Devem buscar-se amigos como os bons livros. Não está a felicidade em que sejam muitos nem muito curiosos; e sim poucos, bons e bem conhecidos."
- - Mateo Alemán in: Guzmán de Alfarache
- "Perdoamos facilmente em nossos amigos os defeitos em que nada nos afetam."
- - Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas
- - Reflexions ou sentences et maximes morales - Página 96, François de La Rochefoucauld - 1748
- - Nous pardonnons aisément à nos amis les défauts qui ne nous regardent pas
- "Não pode ser seu amigo quem exige seu silêncio ou atrapalha seu crescimento."
- - no person is your friend (or kin) who demands your silence, or denies your right to grow
- - In search of our mothers' gardens: womanist prose - Página 36, Alice Walker - Harcourt Brace Jovanovich, 1983 - 397 páginas
- - no person is your friend (or kin) who demands your silence, or denies your right to grow
- "Amizades são coisas frágeis, e requerem muito mais cuidado que todas as outras coisas frágeis que existem."
- - Friendships are fragile things, and require as much handling as any other fragile and precious things.
- - Youth and life - página 148, Randolph Silliman Bourne - Houghton Mifflin company, 1913 - 362 páginas
- - Friendships are fragile things, and require as much handling as any other fragile and precious things.
- - una delle consolazioni dell'amicizia è quell'avere a cui confidare un segreto.
- - I promessi sposi: storia milanese del secolo XVII - Volume 1, Página 230, Alessandro Manzoni - G. Pomba, 1827
- - una delle consolazioni dell'amicizia è quell'avere a cui confidare un segreto.
- - Sêneca citado em "Tesouro de pensamentos" - página 18, I. Costa Cotrim - Edições de Ouro, 1968 - 255 páginas
- "A amizade é um comércio desinteressado entre semelhantes"
- - Friendship is a disinterested commerce between equals
- - The poetical and dramatic works of Oliver Goldsmith, M.B.: Now first collected. With an account of the life and writings of the author - Volume 2, Página 19, Oliver Goldsmith, Thomas Evans - Printed by H. Goldney, for Messieurs Rivington, T. Carnan and F. Newbery, in St. Paul's Church-Yard; T. Lowndes and G. Kearsley, in Fleet-Street; T. Cadell and T. Evans in the Strand., 1780
- - Friendship is a disinterested commerce between equals
- "Só os solitários conhecem a alegria da amizade. Outros têm suas famílias, mas só para um solitário e um exilado os amigos são tudo."
- "Na prosperidade, nossos amigos nos conhecem; na adversidade, nós conhecemos nossos amigos."
- - In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends.
- - John Churton Collins; citado em "Warner's Calender of Medical History" - Página 246, 1943
- - In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends.
- "Faça amizades com quem estiver pronto a censurá-lo."
- - Faites-vous des amis prompts à vous censurer
- - "L'Art Poétique - Chant I" in: "Oeuvres de Boileau-Despréaux" - Tome Deuxième Página 186, de Nicolas Boileau Despréaux, Pierre Tiffon de Saint-Surin - Publicado por J. J. Blaise, 1821
- - Faites-vous des amis prompts à vous censurer
- "Se nos fosse dado o poder mágico de ler na mente uns dos outros, o primeiro efeito seria sem dúvida o fim de todas as amizades."
- - If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved
- - The conquest of happiness - Página 114, Bertrand Russell - H. Liveright, 1930 - 249 páginas
- - If we were all given by magic the power to read each other's thoughts I suppose the first effect would be that almost all friendships would be dissolved
- "Amigo é coisa pra se guardar debaixo de sete chaves, dentro do coração."
- - "Canção da América"; Fernando Brant e Milton Nascimento [1]
- - The best mirror is an old friend
- - "Jacula Prudentum" in: "The Poetical Works of George Herbert: With Life, Critical Dissertation and Explanatory Notes" - Página 301, de George Herbert, George Gilfillan - 1854 - 328 páginas
- - The best mirror is an old friend
- "É difícil dizer quem nos faz mais mal: inimigos com as piores intenções ou amigos com as melhores".
- - It is difficult to say who do you the most mischief enemies with the worst intentions or friends with the best.
- - What will he do with it? - Página 83, de Edward Bulwer Lytton Lytton - Publicado por Harper & Brothers, 1859 - 311 páginas
- - It is difficult to say who do you the most mischief enemies with the worst intentions or friends with the best.
- "O que é um amigo? Uma única alma habitando dois corpos."
- - Aristóteles citado em "Pedagogia do Amor" - Página 34, Gabriel Chalita, Editora Gente Liv e Edit Ltd, 2003, ISBN 8573124083, 9788573124088 - 208 páginas
- - Dieu de me dén livrer de mes amis; quant à mes ennemis, je m'en charge
- - Voltaire citado em "La Vie de Voltaire" - página 393, Theophile Imarigeon Duvernet, F. Buisson, 1797
- - Dieu de me dén livrer de mes amis; quant à mes ennemis, je m'en charge
- - Porta giratória, Mário Quintana - Editora Globo, 1988, ISBN 8525004995, 9788525004994 - 252 páginas
- "Sou uma pessoa controversa. Meus amigos ou não gostam de mim ou me odeiam."
- - I'm a controversial figure. My friends either dislike me or hate me.
- - Toni Morrison; Sarah Lawrence College, Bronxville, New York, 1978
- - I'm a controversial figure. My friends either dislike me or hate me.
- - love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.
- - A Martin Luther King treasury - Página 173, Martin Luther King - Educational Heritage, 1964 - 352 páginas
- - love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.
- "Seja lento na escolha de um amigo, e mais lento na mudança."
- - Be slow in choosing a friend, slower in changing.
- - Poor Richard's almanack - página 16, Benjamin Franklin - U.S.C. Publishing Co., 1914 - 62 páginas
- - Be slow in choosing a friend, slower in changing.
- "Não estarei destruindo meus inimigos quando os transformo em amigos?"
- - Am I not destroying my enemies when I make friends of them?
- - Abraham Lincoln atribuído em "Carpenter", Volume 78 - Página 14, United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, 1958
- - Am I not destroying my enemies when I make friends of them?
- "Amigo verdadeiro é aquele que nos quer apesar de nada."
- - Sofocleto citado em "Duailibi Essencial: Minidicionário com mais de 4.500 frases essenciais" - Página 17, Roberto Duailibi, Marina Pechlivanis - Elsevier Brazil, 2006, ISBN 8535219579, 9788535219579496 páginas
- - Toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami.
- - Contes de Guillaume Vadé - Página 101, Voltaire - Cramer, 1764 - 386 páginas
- - Toutes les grandeurs de ce monde ne valent pas un bon ami.
- "As mulheres podem tornar-se facilmente amigas de um homem; mas, para manter essa amizade, torna-se indispensável o concurso de uma pequena antipatia física."
- - Frauen können recht gut mit einem Manne Freundschaft schliessen; aber um diese aufrecht zu erhalten - dazu muss wohl eine kleine physische Antipathie
- - Nietzsche's Werke - Volume 2 - página 303, Friedrich Wilhelm Nietzsche - C.G. Naumann, 1900
- - Frauen können recht gut mit einem Manne Freundschaft schliessen; aber um diese aufrecht zu erhalten - dazu muss wohl eine kleine physische Antipathie
- "Os verdadeiros amigos são os solitários juntos."
- - Les vrais amis sont les solitaires ensemble
- - Abel Bonnard citado em "Le cadeau de l'amitié", de Helen Exley - Publicado por Editions Exley SA, 2002, ISBN 2873882476, 9782873882471 - 70 páginas
- - Les vrais amis sont les solitaires ensemble
- - He makes no friend who never made a foe
- - Idylls of the King - Página 179, de Alfred Tennyson Tennyson, Alfred Tennyson - Publicado por Forgotten Books, 1862, ISBN 1605064807, 9781605064802 - 261 páginas
- - He makes no friend who never made a foe
- - Rosa Bonheur; inscrição em sua lápide (veja epitáfios); citado em Tríbades galantes, fanchonos militantes: homossexuais que fizeram história - página 171, Por Amilcar Torrão Filho, Publicado por Edicoes GLS, 2000, ISBN 8586755249, 9788586755248, 294 páginas
- "Os amigos são parentes que a gente mesmo arranja."
- - Les amis, ces parants que l'on se fait soi-même
- - Eustache Deschamps citado em "L'intermédiaire des chercheurs et curieux", Volumes 79-80 - Página 216, Benj. Duprat, Libraire de l'Institut, 1919
- - Les amis, ces parants que l'on se fait soi-même
- "A amizade multiplica as coisas boas e divide as más."
- - Gracián in: Arte da Prudência, aforismo 158
- - un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge
- - Abel Bonnard citado em "L'Idylle passionnée: roman" - Página 90, de Yvonne Schultz - Publicado por Impr. de l'Illustration,1928 - 52 páginas
- - un amour peut mourir d’une vérité, comme une amitié d’un mensonge
- "Trate seus amigos como quando você faz seu retrato: coloque-os sob a melhor luz".
- - Jennie Jerome Churchill, citada em "Frases Geniais" - Página 176, Paulo Buchsbaum - Ediouro Publicações, 2004, ISBN 8500015330, 9788500015335, 440 páginas
- "O sal da vida é a amizade".
- - Sal vitae, amicitia
- - Satellitium animi, Juan Luis Vives - A. Pichler's Witwe, 1883 - 51 páginas
- - Sal vitae, amicitia
- "O fundo de uma agulha cabem dois amigos, mas toda a largura do mundo não basta para dois inimigos".
- - En el ojo de una aguja caben dos amigos, pero toda la anchura del mundo no basta para dos enemigos.
- - Selección de perlas - Página 89, Ibn Gabirol, David Gonzálo Maeso - Ameller, 1977, ISBN 847213086X, 9788472130869 - 149 páginas
- - En el ojo de una aguja caben dos amigos, pero toda la anchura del mundo no basta para dos enemigos.
- - La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié.
- - Oeuvre complètes, Volume 2 - Página 147 - item 484, Luc de Clapiers de Vauvenargues - 1797
- - La haine des faibles n'est pas si dangereuse que leur amitié.