Covardia: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: lt:Bailumas, ru:Трусость |
mSem resumo de edição |
||
Linha 33: | Linha 33: | ||
::- ''It is not because of woman's cowardice, incapacity, nor, above all, because of her general superior virtue, that she will end war when her voice is fully and clearly heard in the governance of states — it is because, on this one point, and on this point almost alone, the knowledge of woman, simply as woman, is superior to that of man; she knows the history of human flesh; she knows its cost; he does not |
::- ''It is not because of woman's cowardice, incapacity, nor, above all, because of her general superior virtue, that she will end war when her voice is fully and clearly heard in the governance of states — it is because, on this one point, and on this point almost alone, the knowledge of woman, simply as woman, is superior to that of man; she knows the history of human flesh; she knows its cost; he does not |
||
:::- ''"Woman and Labor" - [http://books.google.com.br/books?id=FkFi8yS02RoC&pg=PA178 página 178], [[Olive Schreiner]], Kessinger Publishing, 2005, ISBN 1417936460, 9781417936465, 308 páginas |
:::- ''"Woman and Labor" - [http://books.google.com.br/books?id=FkFi8yS02RoC&pg=PA178 página 178], [[Olive Schreiner]], Kessinger Publishing, 2005, ISBN 1417936460, 9781417936465, 308 páginas |
||
*"Muitos seriam covardes se tivessem [[coragem]] suficiente". |
|||
::- ''Many would be cowards if they had courage enough.'' |
|||
:::- ''Gnomologia: Adagies and Proverbs; Wise Sentences and Witty Sayings, Ancient and Modern, Foreign and British - item 3366 [http://books.google.com.br/books?id=3y8JAAAAQAAJ&pg=PA144 Página 144], de [[Thomas Fuller]], Pre-1801 Imprint Collection (Library of Congress) - Publicado por Printed for B. Barker, 1732 - 297 páginas'' |
|||
{{w}} |
{{w}} |
Revisão das 00h21min de 26 de abril de 2010
Covardia é um vício que convencionalmente é visto como a corrupção da prudência, oposto a toda coragem ou bruvura. É um comportamento que reflete falta de coragem; medo, timidez, poltronice; fraqueza de ânimo; pusilanimidade ou ainda ânimo traiçoeiro.
- - la lâcheté, c'est de la peur consentie; et le courage n'est souvent que de la peur vaincue
- - Nos filles et nos fils: scènes et études de famille - Página 66, de Ernest Legouvé, Gabriel Jean B. Ernest W. Legouvé, Paul Philippoteaux - Publicado por Hetzel, 1878 - 346 páginas
- - la lâcheté, c'est de la peur consentie; et le courage n'est souvent que de la peur vaincue
- - la couardise est mere de la cruauté
- - Les Essais: ensemble la vie de l'autheur et 2 tables - Página 509, Michel Eyquem de Montaigne - 1652
- - la couardise est mere de la cruauté
- "A não-violência e a covardia não combinam. Posso imaginar um homem armado até os dentes que no fundo é um covarde. A posse de armas insinua um elemento de medo, se não mesmo de covardia. Mas a verdadeira não-violência é uma impossibilidade sem a posse de um destemor inflexível."
- "Ver o que está certo e não fazê-lo é covardia"
- - Fonte: "Máximas dos Anacletos, II" - Confucionismo
- "Maltratar animais é demonstrar covardia e ignorância."
- - Lev Tolstoi - Fonte: Em Louvor aos Animais - Instituto Vida Animal
- "No meu dicionário não existe a palavra covardia. Existe apenas a palavra vitória"
- - Cavaleiros do Zodíaco, Alberich de Megrez, Saga de Asgard
- "Se há escravos por natureza, é porque os há contra a natureza; a força formou os primeiros, e a covardia os perpetuou."
- - Jean-Jacques Rousseau; "Do Contrato Social"
- - A conservative is a man who is too cowardly to fight, and too fat to run
- - Philistine: A Periodical of Protest, December 1902 to May 1903 - Página 155, Elbert Hubbard - Kessinger Publishing, 2003, ISBN 0766164500, 9780766164505 - 400 páginas
- - A conservative is a man who is too cowardly to fight, and too fat to run
- "Não é por causa da covardia da mulher, incapacidade, nem, sobretudo, por causa de sua virtude superior geral, que ela vai acabar com a guerra, quando sua voz for plena e claramente ouvida no governo de Estados - é porque, neste ponto, e sobre este ponto praticamente sozinho, o conhecimento da mulher, simplesmente como mulher, é superior ao do homem; ela sabe a história da carne humana, ela sabe o seu custo, ele não."
- - It is not because of woman's cowardice, incapacity, nor, above all, because of her general superior virtue, that she will end war when her voice is fully and clearly heard in the governance of states — it is because, on this one point, and on this point almost alone, the knowledge of woman, simply as woman, is superior to that of man; she knows the history of human flesh; she knows its cost; he does not
- - "Woman and Labor" - página 178, Olive Schreiner, Kessinger Publishing, 2005, ISBN 1417936460, 9781417936465, 308 páginas
- - It is not because of woman's cowardice, incapacity, nor, above all, because of her general superior virtue, that she will end war when her voice is fully and clearly heard in the governance of states — it is because, on this one point, and on this point almost alone, the knowledge of woman, simply as woman, is superior to that of man; she knows the history of human flesh; she knows its cost; he does not
- "Muitos seriam covardes se tivessem coragem suficiente".
- - Many would be cowards if they had courage enough.
- - Gnomologia: Adagies and Proverbs; Wise Sentences and Witty Sayings, Ancient and Modern, Foreign and British - item 3366 Página 144, de Thomas Fuller, Pre-1801 Imprint Collection (Library of Congress) - Publicado por Printed for B. Barker, 1732 - 297 páginas
- - Many would be cowards if they had courage enough.