Theodore Roosevelt: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: sr:Теди Рузвелт |
m - sem fontes |
||
Linha 15: | Linha 15: | ||
[[w:Theodore Roosevelt|'''Theodore Roosevelt''']] ''([[27 de outubro]] de [[1858]], Nova York - [[6 de janeiro]] de [[1919]] Nova York) foi um estadista e o 25° e 26° ([[1901]]-[[1909]]) presidente dos Estados Unidos da América.'' |
[[w:Theodore Roosevelt|'''Theodore Roosevelt''']] ''([[27 de outubro]] de [[1858]], Nova York - [[6 de janeiro]] de [[1919]] Nova York) foi um estadista e o 25° e 26° ([[1901]]-[[1909]]) presidente dos Estados Unidos da América.'' |
||
---- |
---- |
||
*"Sempre que lhe perguntarem se você sabe fazer um [[trabalho]], diga que sim — e apresse-se em descobrir como executá-lo."{{carece de fontes}} |
|||
::- ''Whenever you are asked if you can do a job, tell 'em, 'certainly I can!' - and get busy and find out how to do it.'' |
|||
*"Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver." |
*"Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver." |
Revisão das 20h37min de 25 de abril de 2010
Theodore Roosevelt |
---|
Theodore Roosevelt em outros projetos: |
Theodore Roosevelt (27 de outubro de 1858, Nova York - 6 de janeiro de 1919 Nova York) foi um estadista e o 25° e 26° (1901-1909) presidente dos Estados Unidos da América.
- "Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver."
- - Do what you can, with what you have, where you are
- - The Works of Theodore Roosevelt - Volume: Through the Brazilian Wilderness And Papers on Natural History - página xvii, de Theodore Roosevelt - Publicado por Cosimo, Inc., 2006, ISBN 1596058293, 9781596058293 - 440 páginas
- - Do what you can, with what you have, where you are
- I have always been fond of the West African proverb "Speak softly and carry a big stick; you will go far."
- - Tradução - Eu sempre fui fã do provérbio oeste-africano "Fale suavemente e carregue um grande pau; você irá longe."
- - carta para Henry L. Sprague (26 de janeiro de 1900)
- "De longe, o maior prêmio que a vida oferece é a chance de trabalhar muito e se dedicar a algo que valha a pena."
- - Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.
- - The Square Deal" no Dia do Trabalho, discurso no New York State Agricultural Association, Syracuse, NY (9 de julho de 1903)
- - Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard at work worth doing.
- - The only man who never makes a mistake is the man who never does anything
- - Theodore Roosevelt - Página 54, de Lois Markham - Publicado por Chelsea House, 1985, ISBN 0877545537, 9780877545538 - 111 páginas
- - The only man who never makes a mistake is the man who never does anything
- "É difícil melhorar nossa condição material com leis boas, mas é muito fácil arruiná-la com leis ruins".
- - It is difficult to make our material condition better by the best law, but it is easy enough to ruin it by bad laws
- - The Theodore Roosevelt Treasury: A Self-portrait from His Writings - Página 148, de Theodore Roosevelt, Hermann Hagedorn - Publicado por Putnam, 1957 - 342 páginas
- - It is difficult to make our material condition better by the best law, but it is easy enough to ruin it by bad laws