Robert Frost: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
AnankeBot (discussão | contribs)
m Bot: Adicionando: simple:Robert Frost
Sem resumo de edição
Linha 14: Linha 14:
[[w:Robert Frost|'''Robert''' Lee '''Frost''']] ''([[26 de março]] de [[1874]] a [[29 de janeiro]] de [[1963]]) foi um dos mais importantes poetas dos Estados Unidos do século XX.
[[w:Robert Frost|'''Robert''' Lee '''Frost''']] ''([[26 de março]] de [[1874]] a [[29 de janeiro]] de [[1963]]) foi um dos mais importantes poetas dos Estados Unidos do século XX.
----
----


*"Dois caminhos divergiam no bosque, e tomei o menos usado. Isso fez toda a diferença."


*"A melhor maneira de sair é sair completamente".
*"A melhor maneira de sair é sair completamente".

Revisão das 23h56min de 12 de abril de 2010

Robert Frost
Robert Frost
Robert Frost
Robert Frost em outros projetos:

Robert Lee Frost (26 de março de 1874 a 29 de janeiro de 1963) foi um dos mais importantes poetas dos Estados Unidos do século XX.



  • "Dois caminhos divergiam no bosque, e tomei o menos usado. Isso fez toda a diferença."
  • "A melhor maneira de sair é sair completamente".
- The best way out is always through
- Collected Poems of Robert Frost, 1939‎ - Página 83, de Robert Frost - Publicado por H. Holt, 1939 - 436 páginas
  • Alguns dizem que o mundo vai acabar em fogo, / Alguns dizem em gelo. / Pelo meu desejo / Eu retenho aqueles que favorecem o fogo. / Mas se tivesse que perecer duas vezes, / Eu acho que sei o suficiente de ódio / Dizer que a destruição de gelo / Também é grande / E seria suficiente.
"Some say the world will end in fire, / Some say in ice. / From what I’ve tasted of desire / I hold with those who favor fire. / But if it had to perish twice, / I think I know enough of hate / To say that for destruction ice / Is also great / And would suffice."
- Fire and Ice (1923)