T. S. Eliot: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m fontes
m Bot: Adicionando: hu:T. S. Eliot
Linha 42: Linha 42:
[[he:תומאס סטרנס אליוט]]
[[he:תומאס סטרנס אליוט]]
[[lt:Tomas Sternsas Eliotas]]
[[lt:Tomas Sternsas Eliotas]]
[[hu:T. S. Eliot]]
[[pl:Thomas Stearns Eliot]]
[[pl:Thomas Stearns Eliot]]
[[ru:Томас Стернс Элиот]]
[[ru:Томас Стернс Элиот]]
[[simple:T. S. Eliot]]
[[sl:Thomas Stearns Eliot]]
[[sl:Thomas Stearns Eliot]]
[[fi:T. S. Eliot]]
[[fi:T. S. Eliot]]

Revisão das 20h53min de 9 de abril de 2010

T. S. Eliot
T. S. Eliot
T. S. Eliot
T. S. Eliot em outros projetos:
Prêmio Nobel de Literatura (1948)

T. S. Eliot ou Thomas Stearns Eliot (26 de setembro de 1888 - 4 de janeiro de 1965), poeta, dramaturgo e crítico literário estadunidense.


  • "O que poderia ter sido e o que foi convergem para um só fim, que é sempre presente."
- What might have been and what has been. Point to one end, which is always present
- Prufrock and Other Observations and THE DIARIES OF FORTUNE‎ - página 30, T. S. Eliot and Daniel Oldis, KayDreams, ISBN 1603038345, 9781603038348
  • "Só os que se arriscam a ir longe demais são capazes de descobrir o quão longe se pode ir."
- Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go
- citado em "The Cornell hotel and restaurant administration quarterly", Volume 4‎ - Página 3, Cornell University. School of Hotel Administration - School of Hotel Administration, Cornell University., 1963
  • "O poema é um processo de exploração, um esforço para atingir o círculo que é o seu foco, e retornar ao ponto de partida com uma maior compreensão do mesmo"
- the poem, which is a process of exploration, an effort to circle the object which is its focus, and return to the starting point with a fuller comprehension of it
- citado em "T. S. Eliot: poems in the making"‎ - Página 185, Gertrude Patterson - Manchester University Press, 1971, ISBN 038904086X, 9780389040866 - 198 páginas