Afeição: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição |
m - sem fonte |
||
Linha 15: | Linha 15: | ||
:::- ''"The Tear" in: The Works of Lord Byron - Vol. III, [http://books.google.com.br/books?id=NmIRAAAAYAAJ&pg=PA252 Página 252], de [[George Gordon Byron Byron]], Thomas Moore - Publicado por Carey, 1843'' |
:::- ''"The Tear" in: The Works of Lord Byron - Vol. III, [http://books.google.com.br/books?id=NmIRAAAAYAAJ&pg=PA252 Página 252], de [[George Gordon Byron Byron]], Thomas Moore - Publicado por Carey, 1843'' |
||
*"Os afectos podem às vezes somar-se; subtrair-se, nunca."{{carece de fontes}} |
|||
::- ''[[Paolo Mantegazza]] |
|||
*"O que as grandes e puras afeições têm de bom é que depois da felicidade de as ter sentido, resta ainda a felicidade de recordá-las |
*"O que as grandes e puras afeições têm de bom é que depois da felicidade de as ter sentido, resta ainda a felicidade de recordá-las |
||
::- ''Les grandes et pures affections ont cela de beau, qu'après le bonheur de les avoir éprouvées, il reste le bonheur de s'en souvenir. |
::- ''Les grandes et pures affections ont cela de beau, qu'après le bonheur de les avoir éprouvées, il reste le bonheur de s'en souvenir. |
||
:::- ''"Théatre complet de Al. Dumas fils" - Volume VII, [http://books.google.com.br/books?id=0JMGAAAAQAAJ&pg=PA64 Página 64], [[Alexandre Dumas (filho)|Alexandre Dumas]] - Michel Lévy frères, libraires éditeurs, 1868 |
:::- ''"Théatre complet de Al. Dumas fils" - Volume VII, [http://books.google.com.br/books?id=0JMGAAAAQAAJ&pg=PA64 Página 64], [[Alexandre Dumas (filho)|Alexandre Dumas]] - Michel Lévy frères, libraires éditeurs, 1868 |
||
*"A grandeza da afeição pode medir-se pela grandeza das ilusões: tão natural é achar perfeitos aqueles que amamos."{{carece de fontes}} |
|||
::- ''[[Condessa Diane (França)|Condessa Diane]] |
|||
*"Há pessoas a quem se tem afeição porque agradam, e outras que só agradam porque se lhes tem afeição. Gosta-se mais das primeiras quando estão presentes e das outras na sua ausência."{{carece de fontes}} |
|||
::- ''[[Condessa Diane (França)|Condessa Diane]] |
|||
*"Afeto, igual à melancolia, aumenta insignificâncias; o primeiro vê corpos celestiais por um telescópio; o segundo vê monstros por um microscópio." |
*"Afeto, igual à melancolia, aumenta insignificâncias; o primeiro vê corpos celestiais por um telescópio; o segundo vê monstros por um microscópio." |
Revisão das 13h25min de 22 de março de 2010
Afeição é um sentimento de afeto, amizade e amor.
- - "O Chrysostomo portuguez: ou, O padre Antonio Vieira da Companhia de Jesus. N'um ensaio de eloquencia compilado dos seus sermões segundo os principios da Oratoria Sagrada" - Página 109, de António Vieira - Publicado por M. Moreira, 1880
- - Júlio Dantas, citado em "Dicionário de pensamentos da língua portuguêsa" - Página 19, de Pandiá Pându - Publicado por Edições de Ouro, 1962 - 248 páginas
- "A vontade se superar um afecto não é, em última análise, senão vontade de um outro ou de vários outros afectos."
- - Friedrich Nietzsche,em "Para Além do Bem e do Mal"
- - But the test of affection's a Tear.
- - "The Tear" in: The Works of Lord Byron - Vol. III, Página 252, de George Gordon Byron Byron, Thomas Moore - Publicado por Carey, 1843
- - But the test of affection's a Tear.
- "O que as grandes e puras afeições têm de bom é que depois da felicidade de as ter sentido, resta ainda a felicidade de recordá-las
- - Les grandes et pures affections ont cela de beau, qu'après le bonheur de les avoir éprouvées, il reste le bonheur de s'en souvenir.
- - "Théatre complet de Al. Dumas fils" - Volume VII, Página 64, Alexandre Dumas - Michel Lévy frères, libraires éditeurs, 1868
- - Les grandes et pures affections ont cela de beau, qu'après le bonheur de les avoir éprouvées, il reste le bonheur de s'en souvenir.
- "Afeto, igual à melancolia, aumenta insignificâncias; o primeiro vê corpos celestiais por um telescópio; o segundo vê monstros por um microscópio."
- - Affection, like melancholy, magnifies trifles; but the magnifying of the one is like looking through a telescope at heavenly objects; that of the other, like enlarging monsters with a microscope.
- - Leigh Hunt; The Correspondence of Leigh Hunt - vol. 1, Página 31, de Thornton Leigh Hunt, Smith, Elder, and Co.. - publicado por Smith, Elder and Co., 1862
- - Affection, like melancholy, magnifies trifles; but the magnifying of the one is like looking through a telescope at heavenly objects; that of the other, like enlarging monsters with a microscope.