Henri Poincaré: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: ko:앙리 푸앵카레 |
m fontes |
||
Linha 16: | Linha 16: | ||
*"Faz-se ciência com os fatos, como se faz uma casa com pedras; mas uma acumulação de fatos não é ciência, assim como um monte de pedras não é uma casa." |
*"Faz-se ciência com os fatos, como se faz uma casa com pedras; mas uma acumulação de fatos não é ciência, assim como um monte de pedras não é uma casa." |
||
::- ''on fait la Science avec des faits comme une maison avec des pierres ; mais une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison |
|||
:::- ''La science et l'hypothèse (1902), como citado em "Système(s)" - página 25, Volume 607 de Annales littéraires de l'Université de Besançon, Yves Gilli, Editora Presses Univ. Franche-Comté, 1996, 104 páginas |
|||
*"A astronomia é útil porque nos eleva acima de nós mesmos; é útil porque é grande, é útil porque é bela; isso é o que se precisa dizer. É ela que nos mostra o quanto o homem é pequeno no corpo e o quanto é grande no espírito, já que nesta imensidão resplandecente, onde seu corpo não passa de um ponto obscuro, sua inteligência pode abarcar inteira, e dela fluir a silenciosa harmonia. Atingimos assim a consciência de nossa força, e isso é uma coisa pela qual jamais pagaríamos caro demais, porque essa consciência nos torna mais fortes." |
*"A astronomia é útil porque nos eleva acima de nós mesmos; é útil porque é grande, é útil porque é bela; isso é o que se precisa dizer. É ela que nos mostra o quanto o homem é pequeno no corpo e o quanto é grande no espírito, já que nesta imensidão resplandecente, onde seu corpo não passa de um ponto obscuro, sua inteligência pode abarcar inteira, e dela fluir a silenciosa harmonia. Atingimos assim a consciência de nossa força, e isso é uma coisa pela qual jamais pagaríamos caro demais, porque essa consciência nos torna mais fortes." |
||
Linha 21: | Linha 23: | ||
*"O pensamento é apenas um lampejo entre duas longas noites, mas este lampejo é tudo." |
*"O pensamento é apenas um lampejo entre duas longas noites, mas este lampejo é tudo." |
||
:- ''Fonte: [http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html Coletânea de Pensamentos]'' |
::- ''Fonte: [http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html Coletânea de Pensamentos]'' |
||
: La pensée n' est qu'un éclair au milieu d'une longue nuit. Mais c'est cet éclair qui est tout |
|||
::- ''La valeur de la science (1905); citado em "El pensament de Salvador Dalí en el llindar dels anys trenta" - página 29, Volume 20 de Estudis filològics, Vicent Santamaría de Mingo, edição 2, ilustrada, Editora Universitat Jaume I, 2005, ISBN 8480215119, 9788480215114, 315 páginas |
|||
*"Duvidar de tudo ou crer em tudo. São duas soluções igualmente cômodas, que nos dispensam ambas de refletir. |
*"Duvidar de tudo ou crer em tudo. São duas soluções igualmente cômodas, que nos dispensam ambas de refletir. |
||
:- ''Fonte: [http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html Coletânea de Pensamentos]'' |
::- ''Fonte: [http://www.espirito.org.br/portal/artigos/diversos/frases/coletanea-02.html Coletânea de Pensamentos]'' |
||
: Douter de tout ou tout croire, ce sont les deux solutions également commodes qui l´une et l´autre nous dispensent de réfléchir. |
|||
::- ''La science et l'hypothèse (1902); citado em "Et si nous refaisions le monde?" - página 130, Joel Herbin, Editora Editions Le Manuscrit, 2004, ISBN 2748145038, 9782748145038 |
|||
[[Categoria:Pessoas]] |
[[Categoria:Pessoas]] |
Revisão das 01h04min de 18 de março de 2010
Henri Poincaré |
---|
Henri Poincaré em outros projetos: |
Jules Henri Poincaré (29 de abril de 1854, Nancy, França - 17 de julho de 1912, Paris, França), matemático e físico francês.
- "Faz-se ciência com os fatos, como se faz uma casa com pedras; mas uma acumulação de fatos não é ciência, assim como um monte de pedras não é uma casa."
- - on fait la Science avec des faits comme une maison avec des pierres ; mais une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison
- - La science et l'hypothèse (1902), como citado em "Système(s)" - página 25, Volume 607 de Annales littéraires de l'Université de Besançon, Yves Gilli, Editora Presses Univ. Franche-Comté, 1996, 104 páginas
- - on fait la Science avec des faits comme une maison avec des pierres ; mais une accumulation de faits n'est pas plus une science qu'un tas de pierres n'est une maison
- "A astronomia é útil porque nos eleva acima de nós mesmos; é útil porque é grande, é útil porque é bela; isso é o que se precisa dizer. É ela que nos mostra o quanto o homem é pequeno no corpo e o quanto é grande no espírito, já que nesta imensidão resplandecente, onde seu corpo não passa de um ponto obscuro, sua inteligência pode abarcar inteira, e dela fluir a silenciosa harmonia. Atingimos assim a consciência de nossa força, e isso é uma coisa pela qual jamais pagaríamos caro demais, porque essa consciência nos torna mais fortes."
- - em O Valor da Ciência (1904)
- "O pensamento é apenas um lampejo entre duas longas noites, mas este lampejo é tudo."
- - Fonte: Coletânea de Pensamentos
- La pensée n' est qu'un éclair au milieu d'une longue nuit. Mais c'est cet éclair qui est tout
- - La valeur de la science (1905); citado em "El pensament de Salvador Dalí en el llindar dels anys trenta" - página 29, Volume 20 de Estudis filològics, Vicent Santamaría de Mingo, edição 2, ilustrada, Editora Universitat Jaume I, 2005, ISBN 8480215119, 9788480215114, 315 páginas
- "Duvidar de tudo ou crer em tudo. São duas soluções igualmente cômodas, que nos dispensam ambas de refletir.
- - Fonte: Coletânea de Pensamentos
- Douter de tout ou tout croire, ce sont les deux solutions également commodes qui l´une et l´autre nous dispensent de réfléchir.
- - La science et l'hypothèse (1902); citado em "Et si nous refaisions le monde?" - página 130, Joel Herbin, Editora Editions Le Manuscrit, 2004, ISBN 2748145038, 9782748145038