Provérbios turcos: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Adicionando: cs:Turecká přísloví, lt:Turkų patarlės ir priežodžiai |
mSem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
[[Ficheiro:Turkey_(orthographic_projection).svg|200px|right]] |
|||
'''Provérbios da [[w:pt:Turquia|Turquia]]'''<br> |
'''Provérbios da [[w:pt:Turquia|Turquia]]'''<br> |
||
Revisão das 19h41min de 7 de janeiro de 2010
Provérbios da Turquia
- Aquele que faz mal para outros, faz isto para ele mesmo.
- Um leão dorme no coração de todo homem corajoso.
- Beije a mão que você não pode morder.
- Isıracak köpek dişini göstermez
- Tradução Literal: "Um cão que pretende morder não ostenta seu dente"
- Quando o machado entrou na floresta, as árvores disseram: - O cabo é dos nossos !!