William Wordsworth: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
AnankeBot (discussão | contribs)
m fonte
Linha 16: Linha 16:


*"A verdadeira [[beleza]] vive em refúgios profundos,cujo [[véu]] é irremovível, até que [[coração]] e coração em concordância batam. E o [[amor]] é amado."
*"A verdadeira [[beleza]] vive em refúgios profundos,cujo [[véu]] é irremovível, até que [[coração]] e coração em concordância batam. E o [[amor]] é amado."
::- ''True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved.
:::- ''The poetical works of William Wordsworth: in eight volumes, Volume 4‎ - [http://books.google.com.br/books?id=I7IDAAAAQAAJ&pg=PA177 Página 177], D. Bryce, 1827


* "A [[poesia]] é o transbordamento espontâneo de [[sentimento]]s intensos: tem a sua origem na [[emoção]] recordada num estado de tranquilidade".
* "A [[poesia]] é o transbordamento espontâneo de [[sentimento]]s intensos: tem a sua origem na [[emoção]] recordada num estado de tranquilidade".

Revisão das 23h28min de 6 de janeiro de 2010

William Wordsworth
William Wordsworth
William Wordsworth
William Wordsworth em outros projetos:

William Wordsworth (7 de abril de 1770, em Cockermouth, Cumberland, Inglaterra – 23 de abril de 1850, em Rydal Mount, Ambleside, Inglaterra) foi um poeta inglês.


  • "A verdadeira beleza vive em refúgios profundos,cujo véu é irremovível, até que coração e coração em concordância batam. E o amor é amado."
- True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved.
- The poetical works of William Wordsworth: in eight volumes, Volume 4‎ - Página 177, D. Bryce, 1827
  • "A poesia é o transbordamento espontâneo de sentimentos intensos: tem a sua origem na emoção recordada num estado de tranquilidade".
- Fonte: "Lyrical Ballads"