William Wordsworth: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: Removendo: he:ויליאם וורדסוורת' |
m fonte |
||
Linha 16: | Linha 16: | ||
*"A verdadeira [[beleza]] vive em refúgios profundos,cujo [[véu]] é irremovível, até que [[coração]] e coração em concordância batam. E o [[amor]] é amado." |
*"A verdadeira [[beleza]] vive em refúgios profundos,cujo [[véu]] é irremovível, até que [[coração]] e coração em concordância batam. E o [[amor]] é amado." |
||
::- ''True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved. |
|||
:::- ''The poetical works of William Wordsworth: in eight volumes, Volume 4 - [http://books.google.com.br/books?id=I7IDAAAAQAAJ&pg=PA177 Página 177], D. Bryce, 1827 |
|||
* "A [[poesia]] é o transbordamento espontâneo de [[sentimento]]s intensos: tem a sua origem na [[emoção]] recordada num estado de tranquilidade". |
* "A [[poesia]] é o transbordamento espontâneo de [[sentimento]]s intensos: tem a sua origem na [[emoção]] recordada num estado de tranquilidade". |
Revisão das 23h28min de 6 de janeiro de 2010
William Wordsworth |
---|
William Wordsworth em outros projetos: |
William Wordsworth (7 de abril de 1770, em Cockermouth, Cumberland, Inglaterra – 23 de abril de 1850, em Rydal Mount, Ambleside, Inglaterra) foi um poeta inglês.
- "A verdadeira beleza vive em refúgios profundos,cujo véu é irremovível, até que coração e coração em concordância batam. E o amor é amado."
- - True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved.
- - The poetical works of William Wordsworth: in eight volumes, Volume 4 - Página 177, D. Bryce, 1827
- - True beauty dwells in deep retreats, Whose veil is unremoved Till heart with heart in concord beats, And the lover is beloved.
- "A poesia é o transbordamento espontâneo de sentimentos intensos: tem a sua origem na emoção recordada num estado de tranquilidade".
- - Fonte: "Lyrical Ballads"