Guilherme II da Alemanha: diferenças entre revisões

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Tuga9890 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
m f
Linha 20: Linha 20:
:- ''Fonte: - Hans-Hermann Dubben, Hans-Peter Beck-Bornholdt: "Mit an Wahrscheinlichkeit grenzender Sicherheit" [A probalidade de limitar os erros], Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2005, ISBN 3499619024''
:- ''Fonte: - Hans-Hermann Dubben, Hans-Peter Beck-Bornholdt: "Mit an Wahrscheinlichkeit grenzender Sicherheit" [A probalidade de limitar os erros], Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2005, ISBN 3499619024''


* "Dê-me uma mulher que realmente ame a cerveja, e eu conquistarei o mundo." {{carece de fontes}}
* "Dê-me uma mulher que realmente ame a cerveja, e eu conquistarei o mundo."
::- ''Give me a woman who truly loves beer, and I will conquer the world.
:::- ''citado em "All about beer"‎ - Página 29, John Porter - Doubleday, 1975, ISBN 0385018851, 9780385018852 - 91 páginas


*"Esqueceremos a religião, esqueceremos a política, hoje somos todos irmãos alemães, e apenas irmãos alemães." {{carece de fontes}}
*"Esqueceremos a religião, esqueceremos a política, hoje somos todos irmãos alemães, e apenas irmãos alemães." {{carece de fontes}}

Revisão das 00h31min de 16 de dezembro de 2009

Wilhelm II da Alemanha
Guilherme II da Alemanha
Guilherme II da Alemanha
Wilhelm II da Alemanha em outros projetos:

O Rei Guilherme II da Prússia, Imperador Alemão, nascido Friedrich Wilhelm Viktor Albrecht Kronprinz von Preußen (Berlim, 27 de Janeiro de 1859 - 4 de Junho de 1941), transliteração de Wilhelm, foi o último imperador alemão (Kaiser) e o último Rei da Prússia entre 1888 e 1918.



  • "Eu acredito no cavalo. O automóvel é um fenómeno temporário."
- Ich glaube an das Pferd. Das Automobil ist eine vorübergehende Erscheinung.
- Fonte: - Hans-Hermann Dubben, Hans-Peter Beck-Bornholdt: "Mit an Wahrscheinlichkeit grenzender Sicherheit" [A probalidade de limitar os erros], Rowohlt Taschenbuch Verlag, 2005, ISBN 3499619024
  • "Dê-me uma mulher que realmente ame a cerveja, e eu conquistarei o mundo."
- Give me a woman who truly loves beer, and I will conquer the world.
- citado em "All about beer"‎ - Página 29, John Porter - Doubleday, 1975, ISBN 0385018851, 9780385018852 - 91 páginas
  • "Esqueceremos a religião, esqueceremos a política, hoje somos todos irmãos alemães, e apenas irmãos alemães." [carece de fontes?]
  • “Acredito na existência de uma Providência Divina que dita que duas nações de onde vieram Shakespeare, Schiller, Lutero e Goeth, têm um grande futuro pela frente; acredito que as duas nações teutónicas vão aprender a conhecer-se melhor uma à outra e irão unir-se para manter a paz no mundo. Temos de formar uma aliança anglo-germânica, vocês ficariam com os mares enquanto nós responsabilizar-nos-íamos pela terra. Com tal aliança, nem rato abalaria o equilíbrio europeu e as outras nações, no seu devido tempo, veriam a necessidade de reduzir o armamento.”
- Numa conversa com o rei Eduardo VII do Reino Unido, seu tio, após o funeral da Rainha Vitória
- Fonte: KIST John van der, "Crowns in a Changing World, 1993