Charles Mackay
Aspeto
Charles Mackay | |
---|---|
~1860 | |
Nascimento | 27 de março de 1814 Perth |
Morte | 24 de dezembro de 1889 (75 anos) Londres |
Cidadania | Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda |
Ocupação | poeta, jornalista, escritor |
Charles Mackay (27 de março de 1814 – 24 de dezembro de 1889) foi um poeta, jornalista, autor, antologista, romancista e compositor escocês, lembrado principalmente por seu livro Memorando de Extraordinários Engodos Populares e a Loucura das Multidões.
Memorando de Extraordinários Engodos Populares e a Loucura das Multidões
[editar]- Cada era tem sua loucura peculiar; algum esquema, projeto ou fantasia em que mergulha, estimulada pelo amor ao ganho, pela necessidade de excitação ou pela mera força da imitação. Falhando nisso, tem alguma loucura, à qual é incitada por causas políticas ou religiosas, ou ambas combinadas.
- - Every age has its peculiar folly; some scheme, project, or phantasy into which it plunges, spurred on either by the love of gain, the necessity of excitement, or the mere force of imitation. Failing in these, it has some madness, to which it is goaded by political or religious causes, or both combined.
- Os homens, como foi bem dito, pensam em rebanhos; veremos que eles enlouquecem em rebanhos, enquanto só recuperam os sentidos lentamente, e um por um.
- - Men, it has been well said, think in herds; it will be seen that they go mad in herds, while they only recover their senses slowly, and one by one.
- Durante épocas de grandes pestes, os homens muitas vezes acreditaram nas profecias de fanáticos enlouquecidos, de que o fim do mundo estava próximo.
- - During seasons of great pestilence, men have often believed the prophecies of crazed fanatics, that the end of the world was come.
- A credulidade é sempre maior em tempos de calamidade.
- - Credulity is always greatest in times of calamity.