Wikiquote:Versões da língua portuguesa

Origem: Wikiquote, a coletânea de citações livre.

O português escrito em Portugal, na África e na Ásia contém diferenças em relação ao português escrito no Brasil.

Por exemplo, na página principal aparece escrito várias vezes a palavra contato. Esta palavra está escrita na norma seguida no Brasil. Nos outros países em que se fala português, escreve-se contacto.

Qual das duas versões está correta? Ambas.

Simplesmente uma versão é usada no Brasil e outra em Portugal, África e Ásia... Como acontece nas outras grandes línguas internacionais, não existem versões superiores ou inferiores: são apenas diferentes. Por isso, não veja algo que não está escrito no seu português como incorreto apenas por isso.

A Wikiquote é de língua portuguesa. Ou seja, é de todos os falantes do português, seja qual for a norma que utilizam. Consequentemente, é má educação editar uma página apenas para mudar da norma "A" para a norma "B", porque isso implica uma falta de respeito com todos os utilizadores da norma "A" da língua portuguesa.

Um artigo está tão correto se for escrito em português do Brasil como em português de Portugal, da África e da Ásia. A mistura das duas normas num mesmo artigo, no entanto, pode ter resultados um pouco estranhos. Assim, se um usuário fizer mudanças significativas num determinado artigo escrito na outra norma, é compreensível que edite a parte não alterada para se adequar à parte nova. O que significa realmente «mudanças significativas» cabe a cada um decidir, mas um bom ponto de partida é 50%

Ligações externas[editar]